I don't know why but people is thinking that I dropped this series and because of that a translator picked it up without telling me T_T
they said that I haven't translated this series for half a year o_O, weird...... I think I posted ch 5 on 01/03/15 so it only 4 months you know *sigh* I know I'm slow but oh well.....
bye bye Ruu, it's for good this time. I'll miss you T_T
they said that I haven't translated this series for half a year o_O, weird...... I think I posted ch 5 on 01/03/15 so it only 4 months you know *sigh* I know I'm slow but oh well.....
bye bye Ruu, it's for good this time. I'll miss you T_T
31 comments
Click here for commentsI know it's like you've been robbed, but face it: you still got bunch to do. Precisely because you got tone of stuffs to do that you have 4 month hiatus on that project, innit?
ReplyThen, that meant that you have more time to focus on the remaining titles now.
ReplyDon't people start thinking that after a month? I think 4 months is a pretty long wait, considering how impatient people can be.
ReplyBut hey, now you can focus on other things and us readers can read even more! If the translation is readable...
but, I already write below my group name "please don't translate our project without telling us", that's so I know who is going to translate it and preparing my heart for it T_T, and decide whether to hand over the project completely or do some collaboration with them
Replyor I can find a new one T_T
Replyactually, a project is considered inactive when there are no update for 6 months so I'm in yellow light right now T_T
Replywell, i'm a leecher and i don't have the right to say this but thank you so far for your work bro...(do i even have the right to call the Mighty Translator bro?)
ReplyIf you can find another interesting title, we'll be looking forward to it :)
ReplyThe collaboration part is nice, the more hands working, the faster the releases~
Replyif the other translator contact me first before translating it, sad that didn't happen so yeah....
Replywhat if he contact me now? I'll still drop it since I have announce it, no backing down T_T
if? tsk tsk tsk what I like is only something interesting nothing else but that *grin*
ReplyI'm a slime the weakest monster on game history
Replyso, who picked it up?
ReplyI want to know about that too
Replygurotranslation(dot)blogspot(dot)sg
Replyyou are wrong =_=|||
ReplyLook at manga updates =_=|||
ReplyThe problem is that chapter 5, while released, has yet to been edited and added to the project page, so many people who keep track on releases either didn't see it or decided to not count it, so those who relied on them to keep track on released chapters never knew. That explains why that new translator started from chapter 5 (included).
ReplyStill, they should have contacted you to tell you instead of just release it by surprise.
Someone who took as their nick Orimura Ichika's way-to-call-turned-pet-name for his non-representative classmate he's most in contact with.
Replyyeah, I know I should add it to project page, oh well
Replynothing we can do for that, let's just let by gone by gone I think?...... oh well
https://nohohontranslations.wordpress.com/about/comment-page-1/#comment-3 this one right? actually surprised there someone who TLed this without any News here at first but it was something like this eh
Replyhuh computer assisted? what's that? a new term *hic*
Replygive me a break *hic*
you know there are always 3 part on the title whenever the author make a title *hic*
sigh, there are a lot of other novel out there but why it must be my project that he pick *hic*
I still remember when there are only 20 page views a day back when I started work monmusu ecchi *hic*
sigh........ Ruu~ I miss you T_T
he had linked the chapter that were here so you deleted them and no one can read them animore so please think more carefully next time or at least give an warning because now nobody can begin reading the series now (sorry for the poor english im not a native speaker)
Replyyeah?
Replyand why should I care fore anyone that didn't even bother to read a sentence right below my Blog name?
it is not about the robber its about the new reader. you saying that since it is not your project anymore they shoud just screaw thenselves? (again sorry for the poor english)
Replymeh, I don't referring to the robbers, no one is a robbers in here because the one that have the right to say robbers is the author, I refer to every single reader that never have a thought to read that sentence, the other translator is just one of many people that don't bother to read it, besides 80% of monmusu ecchi reader never ever read my post anyway so why bother posting an announcement?
Replymy proof for they never read my post?
some random reader at the other translator, "thank you very much for picking this series I though no body is picking this up after the translator drop it and didn't translate it for half a year."
screw you random A, I have post ch5 in march and ch 4 in february so your argument is invalid besides if you want to say it sarcastically you should says "years" instead of "half a year".
and also, I'm not saying "it's not my project anymore so screw you new reader"
ReplyI'm saying, "you are noisy new reader, stop bugging me and ask your new translator to translate that chapter1-4, seeing how fast he is I don't think it's a hard thing to do for him"
besides if only he is doing the proper procedure none of this would happen, instead you readers can even got yourself 2 translator working on it like tate yuusha or konjiki no wordmaster
jeez all I see right now is an immature brat throwing a temper tantrum since things didn't go the way they wanted.
Reply"I'm not saying "it's not my project anymore so screw you new reader""? Even if you don't mean to say that, thats basically how you are coming off right now, a big F--- you to the readers and thieving translator. Nowadays for web novel translations, people want quick translations while they are still interested in a series, usually 1 release a week, 1-2 chapters a month at the slowest.
Might as well have whats left of your readers copy and paste your releases for your other series to some other source in case you decide to delete more of your releases in these immature tantrums of yours
Immature brat throwing a tantrum?
Reply*sigh*
I'm not throwing a tantrum, I'm just doing what I'll do in one of my post
read this http://kurotsuki-novel.blogspot.com/2015/03/just-some-info.html
see Paulo another one of those leecher that can only nagging without EVER READING MY POST
besides, I don't deleting my post but I just changing it from a post into a page, but then Pablo here say "please, think before you doing anything" I wondering what the heck is this human talking about then *TING* it comes to me that a long time ago I have clearly said that "because NTR and plagiarism is popular nowadays so if I finds someone translating my project without contacting me or copying my translation and then posting it in another blog/site/forum and said or implied that that person is the one that translated it I'll........... not sharing my translation to you, my reader, anymore.", thanks Pablo for reminding me ^^
That my aniki for ya!!
ReplyBut it still make me want to know who the hell is grab this awesome wn AND they must be blind because, aniki totally said it "please don't translate our project without telling us" so basically I want to know WHO is that stealing this amazing delicious great ultra mega awesome wn!! And read it from them :x
Fu*k you KMZ, Fu*k you pablo, u mad?? TRANSLATE IT YOUR SELF THEN.. YOU GOD DAMN leeches just DIE you Fu*Ker's...
ReplyMan that one way to deal ur own stress...
Oh yeah aniki if u think my post is to offensives then please feel free to delete it but please don't made at me okay..
And don't tell mom and dad about it Kay? Please? *dogeza*
ConversionConversion EmoticonEmoticon